阪電検1級(阪急電鉄検定) | |||
| できたらとてもすごいでしょう。正答率が高かったらムズイ問題を追加します | |||
| 難易度 | |||
| 合格点 | 3問正解/5問中 上級:8問正解/10問中 | ||
| 制限時間 | 5分以内 | ||
| クイズ登録数 | 全19問 | ||
| 受験者数 | 424人 | ||
| 合格者数 | 122人 | ||
| 合格率 | 28.77% |
||
| 作成者 | HK8200 (ID:16390) | ||
|
|
正解:②
正解:②
正解:④
正解:③
正解:①
正解:②
正解:①
正解:④
正解:②
正解:①
正解:④
正解:④
正解:④
正解:②
正解:④
正解:③
正解:③
正解:④
解説:絹延橋は能勢電です
正解:①
正解:②
解説:正解は「hand strap」。電車などのつり革を「strap」といいます。今度、よく聴いてみてね!
正解:②
正解:④
正解:④
正解:②
解説:「Commuter」は(定期券を利用する)通勤者のことを言います。「rapid」は、すばやい、迅速な、速いなどの意味。正解は、通勤快速でした。
正解:①
解説:正解は、「required」です。「必須、必要な、必要とされる」の意味があります。
正解:②
正解:④
解説:「brief」には、「短時間の、手短な、簡潔な」といった意味があります。どうしても、ブリーフパンツを先にイメージしてしまいます。
正解:②
解説:「bound for」には、「〜行きである」という意味があります。
正解:②
解説:「expecting」には、「予期する、期待する」と言った意味があり、「〜を産む予定である」という意味も含んでいます。「She’s expecting a baby.」や「She is expecting.」で、「彼女は出産予定である」という口語表現となります。
| 順位 | ユーザー名 | 回答(問) | 正解(問) | 経過タイム | 合否 | コメント |
| 1 位 | T.M. | 10 | 10 | 00:00:15 | ||
| 2 位 | 山川海空谷緑 | 10 | 10 | 00:00:28 | ||
| 3 位 | HK8200 | 10 | 10 | 00:00:39 | ||
| 4 位 | プロント | 10 | 8 | 00:00:47 | ||
| 5 位 | 鉄は友なり | 10 | 5 | 00:01:37 | ||
| 6 位 | かずひろ | 10 | 4 | 00:01:29 | ||
| 7 位 | クイかま | 5 | 3 | 00:03:26 | ||
| 8 位 | タッコン | 5 | 2 | 00:00:29 | ||