![]() | ![]() | ||
JR西日本の大阪環状線についてのクイズです。ご当地問題は今後、少しずつ出していくと思います。 | |||
難易度 | ![]() |
||
合格点 | 3問正解/5問中 上級:8問正解/10問中 | ||
制限時間 | 5分以内 | ||
クイズ登録数 | 全15問 | ||
受験者数 | 2493人 | ||
合格者数 | 1730人 | ||
合格率 | 69.39%![]() |
||
作成者 | Se×Na (ID:17414) |
![]() |
正解:③
正解:④
正解:①
正解:④
正解:①
正解:③
正解:①
正解:④
正解:③
正解:④
正解:②
正解:③
正解:③
正解:①
正解:③
正解:③
解説:正解は「hand strap」。電車などのつり革を「strap」といいます。今度、よく聴いてみてね!
正解:①
正解:④
正解:④
正解:②
解説:「Commuter」は(定期券を利用する)通勤者のことを言います。「rapid」は、すばやい、迅速な、速いなどの意味。正解は、通勤快速でした。
正解:②
解説:正解は、「required」です。「必須、必要な、必要とされる」の意味があります。
正解:④
正解:②
解説:「brief」には、「短時間の、手短な、簡潔な」といった意味があります。どうしても、ブリーフパンツを先にイメージしてしまいます。
正解:①
解説:「bound for」には、「〜行きである」という意味があります。
正解:②
解説:「expecting」には、「予期する、期待する」と言った意味があり、「〜を産む予定である」という意味も含んでいます。「She’s expecting a baby.」や「She is expecting.」で、「彼女は出産予定である」という口語表現となります。
![]() |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
順位 | ユーザー名 | 回答(問) | 正解(問) | 経過タイム | 合否 | コメント |
1 位 | T.M. | 10 | 10 | 00:00:17 | ![]() | |
2 位 | 新京阪鉄道 | 10 | 10 | 00:00:22 | ![]() | |
3 位 | 頑張り屋 | 10 | 10 | 00:00:22 | ![]() | |
4 位 | Se×Na | 10 | 10 | 00:00:40 | ![]() | |
5 位 | ゆうぞう | 10 | 10 | 00:00:44 | ![]() | |
6 位 | amami | 10 | 10 | 00:01:01 | ![]() | |
7 位 | たちこ | 10 | 10 | 00:04:29 | ![]() | |
8 位 | 地球人りり | 10 | 9 | 00:00:25 | ![]() | |
9 位 | JR500 | 10 | 9 | 00:00:33 | ![]() | |
10 位 | 大阪難波 | 10 | 9 | 00:00:39 | ![]() | |
11 位 | nsg | 10 | 9 | 00:00:51 | ![]() | |
12 位 | ノンちゃん | 10 | 9 | 00:01:01 | ![]() | |
13 位 | はなった | 10 | 9 | 00:01:03 | ![]() | |
14 位 | へるきち | 10 | 9 | 00:02:30 | ![]() | |
15 位 | みやざき券 | 10 | 8 | 00:00:53 | ![]() | |
16 位 | ライナー | 10 | 8 | 00:01:20 | ||
17 位 | zune | 10 | 8 | 00:01:39 | ||
18 位 | ヤスヒロ | 10 | 8 | 00:01:48 | ||
19 位 | タッコン | 10 | 6 | 00:00:43 | ||
20 位 | コネコネコ | 10 | 6 | 00:01:01 |